-
1 он не блещет умом
prongener. no brilla por su talento -
2 он не блещет умом
-
3 умом особо не блещет
USA: a few bricks shy of a load (("He may be handsome but he's not too bright - a few bricks shy of a load,")Универсальный русско-английский словарь > умом особо не блещет
-
4 умом он не блещет
ngener. er ist nur ein kleiner Geist -
5 он умом не блещет
proncolloq. er ist kein großes Licht -
6 блеснуть
несовер. - блестеть;
совер. - блестеть (однокр.) прям. и перен. shine;
glitter (о металле и т. п.) ;
sparkle (искриться) ;
flash;
(чем-л.) ;
только перен.> make a brilliant display (of) он не блещет умом ≈ his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence он блещет остроумием ≈ he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit не все то золото, что блестит ≈ all is not gold that glitters блеснула молния ≈ there was a flash of lightning у меня блеснула мысль ≈ a thought flashed across my mind у меня блеснула надежда ≈ I was inspired with hope, I saw a ray of hope он любит блеснуть своим умом ≈ he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness блеснуть красноречиемблес|нуть - сов. flash;
перен. show* up suddenly;
у меня ~нула мысль the thought flashed through my mind;
~теть несов.
1. gleam, glitter;
огни ~тят lights are gleaming;
звёзды блещут stars are shining/glittering;
2. (о глазах) shine*;
3. (отличаться какими-л. качествами) shine*;
он не блещет умом he has no special powers of intellect, he`s not very bright.Большой англо-русский и русско-английский словарь > блеснуть
-
7 блестеть
несовер. - блестеть;
совер. - блеснуть( однокр.) прям. и перен. shine;
glitter (о металле и т. п.) ;
sparkle (искриться) ;
flash;
(чем-л.) ;
только перен.> make a brilliant display (of) он не блещет умом ≈ his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence он блещет остроумием ≈ he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit не все то золото, что блестит ≈ all is not gold that glitters блеснула молния ≈ there was a flash of lightning у меня блеснула мысль ≈ a thought flashed across my mind у меня блеснула надежда ≈ I was inspired with hope, I saw a ray of hope он любит блестеть своим умом ≈ he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness ярко блестеть ≈ glint блеснуть красноречиемto shineБольшой англо-русский и русско-английский словарь > блестеть
-
8 блестеть
1) ( ярко светиться) brillare, rilucere, splendere2) ( отличаться) brillare* * *несов.1) (ri)splendere vi (a, e), brillare vi (a)2) (отличаться какими-л. качествами) brillare vi (a), risplendere vi (a, e)* * *v1) gener. lucere, rilucere, lustrare, brillare, luccicare, rutilare, splendere2) liter. fiammeggiare -
9 блеснуть
несовер. - блестеть; совер. - блестеть (однокр.)прям. и перен.shine; glitter (о металле и т. п.); sparkle ( искриться); flash; (чем-л.); только перен. make a brilliant display (of)он не блещет умом — his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence
он блещет остроумием — he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit
не все то золото, что блестит — all is not gold that glitters
у меня блеснула надежда — I was inspired with hope, I saw a ray of hope
он любит блеснуть своим умом — he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness
-
10 блестеть
несовер. - блестеть; совер. - блеснуть ( однокр.)прям. и перен.shine; glitter (о металле и т. п.); sparkle ( искриться); flash; (чем-л.); только перен. make a brilliant display (of)он не блещет умом — his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence
он блещет остроумием — he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit
не все то золото, что блестит — all is not gold that glitters
у меня блеснула надежда — I was inspired with hope, I saw a ray of hope
он любит блестеть своим умом — he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness
-
11 блестеть
глаза блестят гневом — eyes blaze / flash with anger
он не блещет умом — his intelligence does not strike you, he is no genius; he is not overblessed with intelligence
он блещет остроумием — he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit
-
12 блестеть
-
13 kitűnik
1. (kiválik, kiemelkedik) выделяться/выделиться, выдаваться/выдаться, выпячиваться/выпятиться, отличаться/отличиться; (vmiről nevezetes, neve van) прославлятьcя/пpocлáвитьcя;(ragyog} блестеть/блеснуть;\kitűnik a többiek közül szorgalmával — он выделяется среди других прилежанием; nem tűnik ki az eszével — он не блещет умом;\kitűnik ékesszólásával — блеснуть красноре чием; (nyers) szigorúságával tűnt ki он отличался суровостью;
semmiben sem tűnik ki он ничем не блещет;2. (kiderül, megmutatkozik) выявляться/выявиться, выясняться/высяниться, оказываться/оказаться; становиться/стать видным/явным; rég. явствовать;világosan ki fog tűnni az ő álláspontja — его точка зрения станет явной; ebből \kitűnik, hogy — … из этого видно/ rég. явствует, что …; \kitűnik, hogy ez nem is annyira fontos — оказывается, что это не так уж важноez a jelentés a szövegösszefüggésből tűnik ki — это значение выявляется из контекста;
-
14 блестеть
разноспряг. (блещу, блестишь и блещешь, блестит и блещут) несов.
1. 3 л. лыдын, цIуун; звезды блещут вагъуэхэр мэлыд; глаза блестят нэхэр мэцIу; в доме все блестит унэм щIэлъ псори мэлыд
2. тк. (блещу, блещет и т. д.) перен. къыхэщын, къыхэбелджылыкIын; он не блещет умом ар акъылкIэ къахэщыркъым -
15 brillare
1. v.i.1) сверкать, блестетьle stelle brillano in cielo — на небе сверкают (светят, блещут) звёзды
2) (fig.) блистать + strum.non brilla per bellezza, ma per intelligenza — девушка не блещет красотой, зато блещет умом
2. v.t.(far esplodere) взорвать3.•◆
brillare per la propria assenza — блистать отсутствием -
16 блестеть
глаг. несов.1. чем и без доп. (син. сиять, сверкать) йǎлтǎртат, çиç, ялкǎш, çуталса тǎр; в небе блещут звёзды тÿпере çǎлтǎрсем çиçеççĕ2. (син. отличаться, выделяться) палǎрса тǎр, тĕлĕнтер; девушка блещет красотой хĕр хǎйĕн илемĕпе палǎрса тǎрать; он не блещет умом вǎл питĕ ǎслах мар -
17 блестеть
••не все то золото, что блестит посл. — es ist nicht alles Gold, was glänzt -
18 блестеть
-
19 блестеть
прям., перен.briller vi; étinceler (ll) vi ( сверкать); pétiller vi ( неровным блеском); luire vi ( светиться); reluire vi ( отраженным светом)••он не блещет умом — прибл. il ne brille pas par son intelligence; ce n'est pas une lumière, ce n'est pas un aigle -
20 блестеть
несов.2) (отличаться какими-л. качествами) brillare vi (a), risplendere vi (a, e)
См. также в других словарях:
умом не блещет — без головы, глуп до святости, без царя в голове, глупый Словарь русских синонимов. умом не блещет прил., кол во синонимов: 10 • без головы (6) • … Словарь синонимов
Не блещет талантом — кто. Ирон. Не отличается умом, знаниями, весьма заурядный человек. Я был репетитором у Маруси Казанской… Урок этот мне устроил Субоч. «Семейство почтенное, сказал мне Субоч, но предупреждаю, что девица не блещет талантом» (Паустовский. Повесть о… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Персонажи мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь» — Слева направо: Чип, Дейл, Рокфор, Вжик и Гайка В перечисленном ниже списке представлены персонажи мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь» … Википедия
ЛИТОТА — [гр. litotes простота] филол. 1) стилистическая фигура, состоящая в усилении значения слова путем двойного отрицания (напр., «небезызвестный»); 2) стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении, уничижении, недоговоренности (напр … Словарь иностранных слов русского языка
Персонажи мультсериала «Дарья» — В данной статье представлены персонажи сериала «Дарья», выходившего с 1997 по 2002 годы. Слева направо мисс Ли, Бриттани, Кевин, Джоди, Дарья, Джейн, Мак, Чарльз, Андреа, мистер ДеМартино. Содерж … Википедия
ВЫДУМАТЬ — ВЫДУМАТЬ, выдумаю, выдумаешь, совер. (к выдумывать), что (разг.). 1. Изобрести, придумать. Выдумать новую конструкцию машины. 2. Сочинить, измыслить то, чего не было на самом деле, сфантазировать, налгать. Никогда не поверю твоим рассказам, ты… … Толковый словарь Ушакова
БЛЕСТЕТЬ — БЛЕСТЕТЬ, блещу, блестишь и блещешь; блещущий и блестящий; несовер. 1. Ярко светиться, сверкать; излучать отражённый свет. Огни блестят. Звёзды блещут. В траве блестят осколки стекла. В доме всё блестит (очень чисто). Глаза блестят радостью (в… … Толковый словарь Ожегова
Дархэмский бык (фильм) — Дархэмский бык Bull Durham Жанр комедия Режиссёр Р … Википедия
Алиса в Стране чудес — У этого термина существуют и другие значения, см. Алиса в Стране чудес (значения). Алиса в Стране чудес Alice’s Adventures in Wonderland … Википедия
Подводная братва — англ. Shark Tale Жанр Мультфильм, комедия Режиссёр … Википедия
Gokusen — Номер журнала YOU с Кумико Ямагути (главной героиней … Википедия